You are currently browsing the archives for the Translation category.

Search


Recent Posts

Archives

You are currently browsing the archives for the Translation category.

Subscribe


Useful Links


Categories

Archive for the ‘Translation’ Category

Chinese By the Numbers

Thursday, August 26th, 2010

Let’s crunch some numbers! What follows is a roundup of Chinese language growth trends, from language preferences to online shoppers.

It’s a tough one! The U.S. State Department rates Chinese as a Category IV language, equivalent in difficulty for English-speaking students to learn as Arabic and Japanese. Foreign language experts say it takes twice as long to master Chinese as French or Italian, classified as Category I languages. It means that a student has to spend five to six hours a day of face-to-face instruction for two years to reach a level that allows for basic professional functioning, according to the U.S. government’s scale of zero to five.

Geographically Speaking. Mandarin is the official language of the People’s Republic of China (PRC) and the Republic of China (Taiwan), as well as one of four official languages of Singapore. Mandarin is also one of the six official languages of the United Nations.

Shop ‘til you drop. According to iResearch, by the end of 2006, the total number of shoppers in the Chinese online shopping market was 43.1 million, increasing by 32.6 percent than that of the previous year. The number is predicted to reach 100 million by the end of this year.

Number One. There are approximately 6,900 languages currently spoken around the world, the majority of which have only a small number of speakers. According to Ethnologue, Chinese comes in as the language with the most speakers. This figure includes all varieties of Chinese, such as Mandarin and Yue, which are not necessarily mutually intelligible.

Read more language growth trends each month in our e-Publication, Global Communicator.

Impact of Culture and Language on Global Clinical Trials

Monday, August 23rd, 2010

The globalization of clinical trials no longer is a matter of speculation; it is a fact. The question that industry professionals, scientists, and regulators now must contend with is not whether globalization will continue, but rather how it will affect both the art and science of clinical research and the world at large. Each stage of a drug’s life cycle is touched by language, culture, and national infrastructure needs. Inna Kassatkina (Global Language Solutions), Stacy Liechti (ProPhase), and Mark Opler (ProPhase) contributed “Impact of Culture and Language on Global Clinical Trials” to the August 2010 issue of the Drug Information Association’s magazine, Global Forum, addressing culture and language, key aspects of clinical research that have gained new prominence in the context of multi-national trials, and their impact on global trials. Read the full article.


Copyright © 2010 Global Language Solutions®